Dica al sindaco che può avanzarmi di grado a un livello appropriato... e abbiamo risolto.
Recite gradonaèelniku da me stavi u viši razred... i problema nema.
Il mio Turco gioca a scacchi ad un livello tale che potrebbe battere qualsiasi giocatore umano mai vissuto e probabilmente che mai vivra'.
Moj Turk igra šah na nivou kojim može da pobedi svakog igraèa koji je ikada živeo. I verovatno igraèa koji æe ikad igrati.
Altrimenti, sparate a questo stronzo e portiamo la Confraternita degli assassini a un livello riservato soltanto agli dei.
U suprotnom, ubijte ovu budalu pa æemo nastaviti s uzdizanjem Bratstva ubica do visina namenjenih bogovima.
Non sono d'accordo con molti dei miei colleghi frenologi, perche' penso ci sia un livello sopra i brillanti, sopra il talentuosi, sopra i devoti, a cui un negro puo' aspirare.
PA, JA SE RAZLIKUJEM OD MNOGIH MOJIH KOLEGA, FENOLOGA, JER JA VERUJEM DA POSTOJI NIVO IZNAD BISTROG, IZNAD TALENTOVANOG, IZNAD LOJALNOG KOJI CRNJA MOŽE DA DOSEGNE.
La porteremo a un livello superiore, colmando il vuoto tra l'antica tradizione e la guerra moderna.
Усавршавамо га на виши ниво, спајајући размак између древне традиције и савременог оружја.
Questa è condotta antisportiva a un livello mai visto!
Ovim se nesportsko ponašanje podiže na sasvim novi nivo!
La popolazione mondiale ha raggiunto un livello di sviluppo insostenibile, ormai.
Svetska populacija je neodrživa na trenutnom nivou.
Sorridere stimola il nostro meccanismo di ricompensa del cervello a un livello tale che neppure il cioccolato -- un noto induttore di piacere -- riesce a competere.
Smejanje stimuliše naš mozak mehanizmom nagrade na način na koji čak ni čokolada -- poznati nagradni potkrepljivač -- ne može da se poredi.
Ad un mucchio di addebiti sulla carta di credito, ad un impatto ambientale spropositato e, forse non a caso, ad un livello di felicità invariato negli ultimi 50 anni.
Много кредитног дуга, огромном утицају на животну средину и можда не случајно, наш ниво среће је опао у последњих 50 година.
Quindi i paesi poveri sono paesi con un livello di fiducia di gran lunga inferiore.
U siromašnim zemljama uglavnom vlada nepoverenje.
ma che se ce lo diamo ora raggiungeremmo un livello di arroganza o sfrontatezza al di là delle nostre possibilità.
jer dati je samom sebi ovog trenutka znači određeni nivo arogancije i šepurenja pri kom nam nije ugodno.
Ignorando gli sforzi si arriva a un livello altissimo.
Zanemarivanje vas dovodi do sličnog rezultata.
Mia madre era fuori di sé per quello che è accaduto a Tyler e alla sua famiglia, era travolta dal dolore ad un livello che non riuscivo a capire,
Moja majka je bila izbezumljena zbog Tajlera i njegove porodice, bol ju je razdirao onako kako nisam mogla u potpunosti da shvatim,
Quindi, quello che succede forse è che esiste un livello che non possiamo oltrepassare, ma possiamo ancora approfittare truffando ad un livello basso, fino a che questo non modifica l' impressione che abbiamo di noi stessi.
Možda je objašnjenje za to postojanje granice u stepenu varanja preko koje ne možemo preći, ali ipak možemo profitirati od varanja u manjoj količini, sve dok ono ne utiče na naš utisak o nama samima.
Negli ultimi due o tre anni, abbiamo raggiunto un livello stabile dell'epidemia HIV nel mondo.
U poslednje 2 do 3 godine, došli smo do mirnog stanja HIV epidemije u svetu.
Vedete la differenza all'interno di una nazione africana -- va da un livello molto basso ad uno molto alto, e la maggior parte delle province in Kenya sono abbastanza modeste.
Vidite razliku unutar jedne afričke zemlje -- ide od veoma niske stope do visoke i većina provincija u Keniji je dosta skromna.
È solo ad un livello più alto che intervengono gli altri sensi e ci sono le connessioni con la memoria e le emozioni.
Samo na višim nivoima se ostala čula pridružuju i povezuju sa pamćenjem i emocijama.
Quando guardiamo le mappe di Los Angeles o Londra è difficile credere che nel 2005 solo il 15% del mondo era mappato con un livello di dettaglio utile per la geolocalizzazione.
Kada pogledamo mape Los Anđelesa ili Londona teško je poverovati da je do 2005. samo 15% površine sveta mapirano sa geokodabilnim nivoom detalja.
Solo nell'ultimo anno migliaia di utenti in 170 Paesi hanno mappato milioni di informazioni ed hanno creato una mappa con un livello di dettaglio inimmaginabile fino a poco tempo fa
Samo tokom prethodne godine hiljade korisnika iz 170 zemalja je mapiralo milione informacija i stvorilo mapu toliko detaljnu da je to ranije bilo nezamislivo.
0.6598219871521s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?